See reverb on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "reverberation" }, "expansion": "Clipping of reverberation", "name": "clipping" } ], "etymology_text": "Clipping of reverberation.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "reverb (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "65 8 27", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "60 18 22", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "69 13 19", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 9 14", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 12 21", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 11 22", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "66 11 23", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "58 16 26", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "59 9 31", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2020, Brandon Taylor, Real Life, Daunt Books Originals, page 265:", "text": "The band is starting, something lonesome, off-key, and drowning in reverb.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An electronic effect which simulates echoes or reverberations in the sound signal being processed." ], "id": "en-reverb-en-noun-4WHGP0M4", "links": [ [ "echo", "echo" ], [ "reverberation", "reverberation" ], [ "sound", "sound" ] ], "qualifier": "audio effects", "raw_glosses": [ "(audio effects) An electronic effect which simulates echoes or reverberations in the sound signal being processed." ], "related": [ { "word": "plate reverb" }, { "word": "reverb plate" }, { "word": "spring reverb" } ], "tags": [ "uncountable" ], "translations": [ { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "electronic effect", "word": "resono" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "electronic effect", "word": "kaikuefekti" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "electronic effect", "tags": [ "masculine" ], "word": "Hall" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "electronic effect", "tags": [ "masculine" ], "word": "pogłos" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "electronic effect", "tags": [ "masculine" ], "word": "reverb" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɹiːˌvɜː(ɹ)b/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-reverb.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-reverb.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-reverb.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-reverb.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-reverb.wav.ogg" }, { "ipa": "/ɹiːˈvɜː(ɹ)b/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-reverb2.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-reverb2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-reverb2.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-reverb2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-reverb2.wav.ogg" } ], "word": "reverb" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "reverberation" }, "expansion": "Clipping of reverberation", "name": "clipping" } ], "etymology_text": "Clipping of reverberation.", "forms": [ { "form": "reverbs", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "reverbing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "reverbed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "reverbed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "reverb (third-person singular simple present reverbs, present participle reverbing, simple past and past participle reverbed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "c. 1603–1606, William Shakespeare, “The Tragedie of King Lear”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i]:", "text": "low sounds Reverb no hollowness", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To echo." ], "id": "en-reverb-en-verb-e6YMHNAM", "links": [ [ "echo", "echo" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) To echo." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1988, High Fidelity - Volume 38, Issue 2, page 28:", "text": "If the recording is misequalized, overmiked , or poorly reverbed, the C/II will expose these faults.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To apply a reverb (electronic echo effect) to." ], "id": "en-reverb-en-verb-67GBrGZL", "raw_glosses": [ "(transitive) To apply a reverb (electronic echo effect) to." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɹiːˌvɜː(ɹ)b/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-reverb.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-reverb.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-reverb.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-reverb.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-reverb.wav.ogg" }, { "ipa": "/ɹiːˈvɜː(ɹ)b/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-reverb2.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-reverb2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-reverb2.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-reverb2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-reverb2.wav.ogg" } ], "word": "reverb" } { "forms": [ { "form": "reverbs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "2": "#s" }, "expansion": "reverb m (plural reverbs)", "name": "pt-noun" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "reverb (electronic effect mimicking reverberation)" ], "id": "en-reverb-pt-noun-3b8KY3Dp", "links": [ [ "reverb", "reverb#English" ] ], "qualifier": "audio effects", "raw_glosses": [ "(audio effects) reverb (electronic effect mimicking reverberation)" ], "tags": [ "masculine" ] } ], "word": "reverb" }
{ "categories": [ "English clippings", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)b", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)b/2 syllables", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with German translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "reverberation" }, "expansion": "Clipping of reverberation", "name": "clipping" } ], "etymology_text": "Clipping of reverberation.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "reverb (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "plate reverb" }, { "word": "reverb plate" }, { "word": "spring reverb" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2020, Brandon Taylor, Real Life, Daunt Books Originals, page 265:", "text": "The band is starting, something lonesome, off-key, and drowning in reverb.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An electronic effect which simulates echoes or reverberations in the sound signal being processed." ], "links": [ [ "echo", "echo" ], [ "reverberation", "reverberation" ], [ "sound", "sound" ] ], "qualifier": "audio effects", "raw_glosses": [ "(audio effects) An electronic effect which simulates echoes or reverberations in the sound signal being processed." ], "tags": [ "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɹiːˌvɜː(ɹ)b/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-reverb.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-reverb.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-reverb.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-reverb.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-reverb.wav.ogg" }, { "ipa": "/ɹiːˈvɜː(ɹ)b/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-reverb2.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-reverb2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-reverb2.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-reverb2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-reverb2.wav.ogg" } ], "translations": [ { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "electronic effect", "word": "resono" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "electronic effect", "word": "kaikuefekti" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "electronic effect", "tags": [ "masculine" ], "word": "Hall" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "electronic effect", "tags": [ "masculine" ], "word": "pogłos" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "electronic effect", "tags": [ "masculine" ], "word": "reverb" } ], "word": "reverb" } { "categories": [ "English clippings", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)b", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)b/2 syllables", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with German translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "reverberation" }, "expansion": "Clipping of reverberation", "name": "clipping" } ], "etymology_text": "Clipping of reverberation.", "forms": [ { "form": "reverbs", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "reverbing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "reverbed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "reverbed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "reverb (third-person singular simple present reverbs, present participle reverbing, simple past and past participle reverbed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "c. 1603–1606, William Shakespeare, “The Tragedie of King Lear”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i]:", "text": "low sounds Reverb no hollowness", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To echo." ], "links": [ [ "echo", "echo" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) To echo." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1988, High Fidelity - Volume 38, Issue 2, page 28:", "text": "If the recording is misequalized, overmiked , or poorly reverbed, the C/II will expose these faults.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To apply a reverb (electronic echo effect) to." ], "raw_glosses": [ "(transitive) To apply a reverb (electronic echo effect) to." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɹiːˌvɜː(ɹ)b/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-reverb.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-reverb.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-reverb.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-reverb.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-reverb.wav.ogg" }, { "ipa": "/ɹiːˈvɜː(ɹ)b/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-reverb2.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-reverb2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-reverb2.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-reverb2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-reverb2.wav.ogg" } ], "word": "reverb" } { "forms": [ { "form": "reverbs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "2": "#s" }, "expansion": "reverb m (plural reverbs)", "name": "pt-noun" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Portuguese countable nouns", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese lemmas", "Portuguese masculine nouns", "Portuguese nouns" ], "glosses": [ "reverb (electronic effect mimicking reverberation)" ], "links": [ [ "reverb", "reverb#English" ] ], "qualifier": "audio effects", "raw_glosses": [ "(audio effects) reverb (electronic effect mimicking reverberation)" ], "tags": [ "masculine" ] } ], "word": "reverb" }
Download raw JSONL data for reverb meaning in All languages combined (6.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-13 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (4ba5975 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.